Harry Potter and the Cursed Child

 

MÀN 1 – CẢNH 15

NHÀ CỦA HARRY VÀ GINNY POTTER, PHÒNG BẾP

 

HARRY, RON, HERMOINE và GINNY đang ngồi ăn cùng nhau.

HERMIONE: Tớ đã nói với Draco hết lần này tới lần khác – là chẳng có ai ở Bộ bàn tán bất kì điều gì về SCORPIUS. Tin đồn không phải từ chúng ta mà ra.

GINNY: Em đã thư cho hắn – từ sau khi Astoria mất – để hỏi xem liệu chúng ta có giúp được gì không. Em nghĩ có lẽ — vì là bạn thân của Albus – nên Scorpius sẽ muốn tới chơi vào kỳ nghỉ Giáng Sinh hoặc sao đó . . . Vậy mà cú của em lại quay về với chỉ một câu duy nhất: “Hãy bảo chồng cô xóa bỏ  mọi cáo buộc vô căn cứ về con trai tôi, một lần và mãi mãi.”

HERMIONE: Cậu ta bị ám ảnh rồi.

GINNY: Hắn giờ đang rối đó – đang đau buồn mà rối rắm.

RON: Tớ cũng thấy tiếc cho hắn nhưng khi hắn tào lao về Hermione như vậy . . . Well . . . (Cậu nhìn Harry.) Coi nào mấy đứa (nguyên bản là “Oi droopy drawers” – chỉ những người ngu ngơ, lù đù), như tớ đã nói với cổ, chẳng có gì đâu. Continue reading “Harry Potter and the Cursed Child”

Advertisements

Harry Potter and the Cursed Child

 

MÀN 1 – CẢNH 12

BỘ PHÉP THUẬT, PHÒNG HỌP LỚN

 

Khắp sảnh tràn ngập bởi các pháp sư và phù thủy. Đang rì rầm bàn tán xôn xao hết mức có thể. GINNY, DRACO và RON cũng tập trung trong số đó. Phía trước họ, trên bục là HERMIONE và HARRY.

HERMIONE: Trật tự nào. Trật tự nào. Tôi có cần phải ếm một cái bùa im lặng không? (Cả đám lập tức im lặng khi cô lôi đũa phép ra) Tốt. Nào, giờ thì xin chào mừng đến với Hội nghị Phi Thường. Tôi rất hài lòng khi thấy được rất nhiều người trong số các vị đã đến tham gia ngày hôm nay. Nhiều năm nay giới phù thủy chúng ta đã được sống trong hòa bình yên ổn. Đã hai-mươi hai năm kể từ ngày Voldemort bị đánh bại Cuộc chiến Hogwarts, tôi lấy làm vui mừng khi thế hệ trẻ của chúng ta được nuôi dưỡng trong một thế giới yên bình với những hiểu biết về các xung đột trước đây ở mức độ thấp nhất. Cho đến hôm nay. Harry. Continue reading “Harry Potter and the Cursed Child”

Harry Potter and the Cursed Child

 

MÀN 1 – CẢNH 10

T ÀU TỐC HÀNH HOGWARTS

 

ALBUS bước nhanh theo con tàu.

ROSE: Albus, tớ tìm cậu nãy giờ. . .

ALBUS: Tìm tớ? Tại sao?

          ROSE không chắc phải nói việc này như thế nào.

ROSE: Albus, giờ là năm tư rồi, thêm một năm nữa rồi. Tớ muốn chúng ta lại là bạn của nhau.

ALBUS: Chúng ta chưa bao giờ là bạn bè.

ROSE: Đừng thô lỗ như vậy! Từ khi tớ sáu tuổi thì cậu đã là bạn tớ rồi.

ALBUS: Chuyện đó qua lâu rồi. Continue reading “Harry Potter and the Cursed Child”

Harry Potter and the Cursed Child

MÀN 1 – CẢNH 8

GIẤC MƠ, CHÒI TRÊN ĐÁ

 

BOOOM!!! Tiếng nổ thật lớn. Sau đó lại là một trận đụng vỡ. DUDLEY DURSLEY, dì PETUNIA, và dượng VERNON đang run lẩy bẩy sau giường.

DUDLEY DURSLEY: Má, con không thích cái này.

DÌ PETUNIA: Em biết ngay mà, đi tới đây là một sai lầm mà. Vernon. Vernon. Chúng ta chẳng thể trốn đi đâu được. Kể cả một ngọn hải đăng cũng không đủ xa!

          Lại có một tiếng nổ khác.

DƯỢNG VERNON: Chờ chút. Chờ chút. Dù là thứ gì ngoài đó đi chăng nữa thì nó cũng không thể vô đây được. Continue reading “Harry Potter and the Cursed Child”

Harry Potter and the Cursed Child

MÀN 1 – CẢNH 7

TẠI NHÀ CỦA HARRY VÀ GINNY POTTER, PHÒNG CỦA ALBUS

 

ALBUS ngồi lặng im trên giường trong khi cả nhà đang nhốn nháo bên ngoài. Chúng ta còn nghe thấy tiếng JAMES gầm gừ (ngoài cửa).

GINNY: James, cứ mặc tóc con đó đi và làm ơn dọn cái giường quái quỷ này giùm má. . .

JAMES: Sao mà kệ được má? Là màu hồng đó! Con phải xài Áo choàng Tàng hình nè!

          JAMES xuất hiện ở cửa với mái tóc màu hồng.

GINNY: Đó không phải lí do mà cha con cho con cái Áo khoác nhé!

LILY: Có ai thấy sách giáo khoa Độc dược của con đâu không?

GINNY: Lily Potter, đừng nghĩ tới việc mặc thứ đó đến trường vào ngày mai. . . Continue reading “Harry Potter and the Cursed Child”

Harry Potter and the Cursed Child

MÀN 1 – CẢNH 6

TẠI NHÀ CỦA HARRY VÀ GINNY POTTER

 

ALBUS không ngủ được. Nó đang ngồi trên bậc thang cao nhất, lắng nghe giọng nói dưới lầu. Chúng ta nghe giọng HARRY nói chuyện trước khi nhì thấy cậu ấy. Một người đàn ông lớn tuổi ngồi xe lăn đang đứng bên cạnh cậu, AMOS DIGGORY.

HARRY: Amos, tôi hiểu, thật đấy – nhưng hiện tại tôi đang ở nhà và –

AMOS: Tôi đã cố để đặt một cuộc hẹn ở Bộ. Họ nói, “Ah, ngài Diggory, chúng ta đã sắp cho ngài một cuộc hẹn, xem nào, sau hai tháng nữa nhé.” Tôi đã đợi. Cực kỳ kiên nhẫn.

HARRY: — rồi đến nhà tôi trong đêm khuya thế này – khi bọn trẻ đang chuẩn bị cho năm học mới của chúng – như vậy không phải cho lắm.

AMOS: Đã qua hai tháng, mà tôi chỉ nhận được một thư cú, Continue reading “Harry Potter and the Cursed Child”

Harry Potter and the Cursed Child

MÀN 1 – CẢNH 5

 BỘ PHÁP THUẬT, VĂN PHÒNG CỦA HARRY

 

 

HERMIONE ngồi giữa một đống văn kiện trong văn phòng lộn xộn của HARRY. Cô đang chậm chạp sắp xếp lại chúng. HARRY vội vã tiến vào với một bên má đang rỉ máu vì một vết cắt.

HERMIONE: Thế nào?

HARRY: Đúng là như vậy.

HERMOINE: Theodore Nott?

HARRY: Bị bắt rồi.

HERMIONE: Cái Xoay-Thời gian thì sao? Continue reading “Harry Potter and the Cursed Child”

Harry Potter and the Cursed Child

MÀN 1 – CẢNH 4

CHUYỂN CẢNH

 

Và bây giờ chúng ta sẽ tiến vào một thế-giới-không-bao giờ của sự thay đổi thời gian. Toàn bộ cảnh này đều là về phép thuật. những sự thay đổi sẽ diễn ra nhanh chóng khi ta lướt qua giữa các thế giới. Sẽ không có những cảnh cá nhân, nhưng mỗi phân đoạn, phân cảnh đều mô tả sự tiến triển không ngừng của thời gian.

Đầu tiên chúng ta đang ở Hogwarts, bên trong đại sảnh đường, và mòi ngưởi đang nhảy chung quanh Albus.

POLLY CHAPMAN: Albus Potter.

KARL JENKINS: Một Potter. Vào năm của chúng ta.

YANN FREDDERICKS: Cậu ấy thừa hưởng mái tóc của ông ấy. Tóc của cậu trông giống hệt tóc ông ấy.

ROSE: Và đấy là anh họ của tớ. (Khi họ quay lại.) Rose Granger-Weasley. Hân hạnh được làm quen.

          Chiếc nón Phân loại được khiêng vào xuyên qua đám học sinh, khiến chúng chạy ngay về khu tập trung của từng Nhà.

          Nó hát khi chuẩn bị tiếp cận ROSE, cô bé đang căng thẳng chờ đợi số phận của mình. Continue reading “Harry Potter and the Cursed Child”

The girl in the ice – Lời mở đầu

Lời mở đầu

Vỉa hè phản chiếu lấp lánh ánh trăng khi Andrea Douglas-Brown vội vã rời khỏi con đường lớn. Tiếng gót giày chẳng theo tiết tấu nện xuống mặt đường vang khắp bóng đêm yên tĩnh – kết quả của những ly vodka cô đã uống đây mà. Không khí của Tháng Một lạnh lẽo đâm vào da thịt trên đôi chân trần. Giáng sinh và Năm mới qua đi để lại đây không gian lạnh lẽo vô hại. Các cửa hàng mua sắm đều đã đóng cửa, ngập chìm trong bóng tối, chỉ còn rải rác vài cửa hàng rượu vẫn mở cửa dưới ánh đèn đường chớp tắt. Một người Ấn Độ ngồi bên trong, được ánh sáng từ chính laptop của mình hắt lên người, nhưng cũng không chú ý khi cô bước qua.

Andrea đầy bực dọc, dứt khoát rời khỏi quán bar, cô tự hỏi mình phải đi đâu khi các cửa hàng dần được thay thế bởi những căn nhà to lớn phía sau vỉa hè. Các nhánh cây đâm dài lên cao, hòa vào bóng tối của một bầu trời không sao. Cô dừng lại và tựa vào tường để ổn định lại nhịp thở. Máu chảy cuồn cuồn khắp cơ thể, không khí lạnh giá như kim châm mỗi khi cô hít nó vào phổi mình. Continue reading “The girl in the ice – Lời mở đầu”

The Girl In The Ice

THE GIRL IN THE ICE

By Robert Bryndza

Translated by Hoàng Mao Tiểu Tử

Trinh Thám, Ly kỳ

Lời mở đầu – Chương 1 – Chương 2 – Chương 3 – Chương 4 – Chương 5 – Chương 6 – Chương 7

 Chương 8 – Chương 9 – Chương 10 – Chương 11 – Chương 12 – Chương 13 – Chương 14

 Chương 15 – Chương 16 – Chương 17 – Chương 18 – Chương 19 – Chương 20 – Chương 21

Chương 22 – Chương 23 – Chương 24 – Chương 25 – Chương 26 – Chương 27 – Chương 28

Chương 29 – Chương 30 – Chương 31 – Chương 32 – Chương 33 – Chương 34 – Chương 35

Chương 36 – Chương 37 – Chương 38 – Chương 39 – Chương 40 – Chương 41 – Chương 42

Chương 43 – Chương 44 – Chương 45 – Chương 46 – Chương 47 – Chương 48 – Chương 49

Chương 50 – Chương 51 – Chương 52 – Chương 53 – Chương 54 – Chương 55 – Chương 56

Chương 57 – Chương 58 – Chương 59 – Chương 60 – Chương 61 – Chương 62 – Chương 63

Chương 64 – Chương 65 – Chương 66 – Chương 67 – Chương 68 – Chương 69 – Chương 70

Chương 71 – Chương 72 – Chương 73 – Chương 74 – Chương 75 – Chương 76 – Chương 77

Chương 78 – Chương 79 – Chương 80 – Chương 81 – Chương 82 – Chương 83